Privacy Policy

Cosa posso fare per te

Sezione cosa posso fare per te. In genere, quando parlo di altri mi riesce alla perfezione, quando si tratta di me arrossisco un po’, ma per fortuna non potete vedermi.

Se non lo avessi ancora capito, sono un’umanista, una di quelle persone laureate in un ambito che in Italia è considerato inutile e privo di futuro.

In realtà, il futuro degli umanisti è stato compromesso proprio dalla considerazione che i media e la cultura contemporanea hanno di queste discipline, in un periodo storico in cui non si fa altro che parlare di automatizzazione dei lavori tradizionali e di industria 4.0.  Alla base di questo nuovo sistema economico in cui la tecnologia la fa da padrona, però, economisti e informatici non hanno modo di andare avanti se non facendo ricorso alla figura ibrida dell’umanista votato alle tecnologie.Per dirla in modo semplice, anche il Web ha bisogno di penne e di letterati, spesso formati nelle classi di un liceo classico (sì, quello che in Italia vogliono chiudere perché vi insegnano “lingue morte”). Io con le parole ci ho sempre giocato, spesso mi hanno sorretto quando non c’era che un foglio di carta su cui sfogarsi per andare avanti e liberarsi dei pensieri più cupi, le parole le ho studiate, analizzate e tradotte. Oggi e in futuro vorrei che diventassero la fonte unica del mio lavoro.

 

Ecco chi posso essere per te e in cosa posso aiutarti:

 

WEB WRITER E SOCIAL MEDIA MANAGER

alt= web editor

Hai necessità di aprire una pagina web per parlare di te, del tuo lavoro, di cosa ti piace fare, ma non sai da dove iniziare?

Posso aiutarti a costruire la tua reputazione online

scrivendo contenuti e articoli adeguati alla tua immagine e al tuo brand e gestendo per te i canali più adatti alla tua professione (LinkedIn, Twitter, Facebook, Blog personale etc.)

 

TRADUTTORE FREELANCE

alt= traduzione

Hai bisogno di una traduzione di un testo tecnico, di documenti o di una pagina web? Posso aiutarti a tradurre il documento nelle seguenti combinazioni:

En>It, De>It, Fr>It, oltre che dal Latino e dal Greco antico

Traduco da freelance da quasi due anni per privati e per diverse agenzie di traduzione e ho preso parte a progetti di traduzione di Amazon e Google. Mi occupo anche della revisione di traduzioni altrui e di post-editing. Il mio punto forte è il rispetto dei tempi di consegna previsti e una buona dose di grammar-nazi.

 

SCRITTURA E CORREZIONE BOZZE

alt

       Hai bisogno di far correggere un tuo testo, di scriverlo di sana pianta, o di qualche consiglio nel redigerlo? Hai trovato la persona che cercavi. Dai 6 anni non ho mai smesso di scrivere e di girare con una penna nella borsa. Adesso scrivo soprattutto davanti allo schermo di un computer ma la passione è sempre la stessa!

 

INSEGNANTE PER LEZIONI/RIPETIZIONI ONLINE

alt= insegnante

Parto subito col dirvi che a distanza di due anni dal conseguimento della Laurea Magistrale in Lettere Classiche fatico ancora ad accettare di esser passata dall’altro lato della cattedra, sentendomi sempre un’eterna studentessa piena di dubbi e desiderio di conoscere. Devo alla mia curiosità l’interesse nato in me in questi due anni per le attività da freelance che svolgo con piacere e entusiasmo ogni giorno, ma devo soprattutto ai pomeriggi passati a leggere e tradurre i Classici le capacità di analisi e di flessibilità mentale che mi contraddistinguono ora.

Tra i banchi di scuola ho imparato a conoscere il mondo e tra i banchi di scuola cerco di tornare di frequente, ogni volta che sento la necessità di imparare qualcosa di nuovo. Gli anni della formazione mi hanno insegnato che Conoscere è condividere, quindi, non c’è niente di meglio di impartire lezioni da eterno studente a studente!

Per facilitare l’incontro, sono disponibile per lezioni su Skype di ITALIANO, GRECO, LATINO e STORIA per tutti i livelli.

Sotto richiesta, ho Impartito anche lezioni di Inglese, Francese e Tedesco fino al livello intermedio, non senza piccole grandi soddisfazioni.

Quanto costa? La risposta magica è Dipende. Ogni persona e progetto è diverso dall’altro, non esiste una tariffa base, per questo è necessario conoscerci e parlarne 🙂

Puoi farti un’idea del mio percorso su LinkedIn, contattarmi anche direttamente sulla mia Pagina Facebook, su: jalehfarrokhnia@gmail.com, oppure compila il form che trovi alla fine di questa pagina!

Spero di sentirti presto!

 

Traduttori Certificati
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: